No se encontró una traducción exacta para صاحب المشروع المشترك

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe صاحب المشروع المشترك

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The joint venture agreement provided that the claimant was to manage the joint venture and deal with third parties in its name.
    وينص الاتفاق على أن يتولى صاحب المطالبة إدارة المشروع المشترك والتعامل مع الأطراف الثالثة نيابة عنه.
  • The agreement provided that the claimant was authorized to manage the joint venture and deal with third parties in its name.
    ويأذن ذلك الاتفاق بأن يتولى صاحب المطالبة إدارة المشروع المشترك والتعامل مع الأطراف الثالثة نيابة عنه.
  • The claimant does not claim for the joint venture losses on the basis of its proportionate share in the joint venture, but for 100 per cent of the joint venture losses.
    ولا يطالب صاحب المطالبة بخسائر المشروع المشترك على أساس حصته النسبية فيه، بل بمائة في المائة من خسائر المشروع المشترك.
  • The claimant stated that prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the joint venture had maintained a labour camp as accommodation for its workers.
    وذكرت صاحبة المطالبة أن المشروع المشترك كان، قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، قد أقام مخيماً لسكن العاملين فيه.
  • As directed by the Panel, the secretariat reviewed the Claims Database and confirmed to the Panel that no claim had been submitted to the Commission by the claimant's joint venture partner or by the joint venture itself in respect of the joint venture losses.
    وبإيعاز من الفريق، استعرضت الأمانة قاعدة بيانات المطالبات وأكدت للفريق أن شريك صاحب المطالبة في المشروع المشترك أو المشروع المشترك ذاته لم يقدما للجنة طلباً يتعلق بخسائر المشروع.
  • As a result of these findings, the Panel recommends that compensation for the loss of stock of the contracting division be adjusted in accordance with the claimant's percentage interest in the joint venture.
    واستناداً إلى هذه الاستنتاجات، يوصي الفريق بتعديل التعويض عن خسارة البضائع المخزونة في شعبة العقود وفقاً للنسبة المئوية التي يملكها صاحب المطالبة في المشروع المشترك.
  • The Panel recommends that the claimant's joint venture claim be compensated on the basis of its 29 per cent interest in the joint venture and adopts the findings and approach taken by the “E3” Panel in its consideration of Van Oord's joint venture claim.
    ويوصي الفريق بتعويض صاحب المطالبة في المشروع المشترك على أساس حصته في المشروع المشترك والبالغة 29 في المائة، ويعتمد الاستنتاجات والمنهج الذي اتبعه فريق الفئة "هاء-3" عند نظره في مطالبة شركة فان أورد بتعويضها عن خسائر المشروع المشترك.
  • As directed by the Panel, the secretariat reviewed the Claims Database and confirmed to the Panel that no claim had been submitted to the Commission by the claimant's joint venture partner or by the joint venture itself.
    وبناء على طلب الفريق، استعرضت الأمانة قاعدة البيانات الخاصة بالمطالبات وأكدت للفريق أن اللجنة لم تتسلم أي مطالبة من شريك صاحبة المطالبة في المشروع المشترك أو من المشروع المشترك نفسه.
  • The Panel therefore adopts the “F3” Panel's findings and finds that the rental expenses claimed by the claimant, as adjusted for the claimant's interest in the joint venture, are compensable as direct losses arising as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    ولذلك، يعتمد الفريق الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق المعني بمطالبات الفئة "واو-3" ويرى أن تكاليف الإيجار التي تطالب بها الشركة صاحبة المطالبة، وبعد تعديلها على أساس حصة صاحبة المطالبة في المشروع المشترك، هي تكاليف قابلة للتعويض بوصفها خسائر مباشرة نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.